Hola Richard,
recientemente he instalado la versión 6.5. Resulta que no me salen las notas emergentes que tenía guardadas sobre cada mazo (comentarios sobre cada carta que se saca)
He revisado la carpeta en la que tengo los distintos mazos, y efectivamente existe un archivo CardData.xml en el que salen los comentarios que edité o bajé de la Tarot Zone para cada carta del mazo.
El caso es que parece que no se asocian las notas emergentes a este archivo CardData.xml, con lo que no sale comentario alguno sobre la carta.
Como comentario añadir que he revisado en preferencias-carpetas-carpeta de mazos y la ubicación en mi ordenador es la correcta.
Agradecería cualquier comentario sobre por qué puede estar pasando esto o como solucionarlo.
Un saludo,
Alberto.
Notas emergentes en la nueva versión
Moderators: Programmer, WebWeaver, WillowsHeart
- Programmer
- Major Contributor
- Posts: 1725
- Joined: Sat 01 Jan, 2005 12:00 am
- Location: Spain
- Contact:
Re: Notas emergentes en la nueva versión
Hola Alberto,
Una de los nuevos aspectos del programa es que puede tratar con dos tipos de notas emergentes: los de siempre, de CardData.xml, y un nuevo fichero de notas que se denomina PersonalCardData.xml. Esto permite al usuario guardar unas notas generales sobre el mazo, y otro juego de notas de significado personal.
Los dos tipos de notas se pueden editar en el formulario de Notas de Carta que aparece en el menu del Mis Barajas. También se puede cambiar cual de las dos está en operación en cualquier momento determinado mediante el botón de Toggle Mode que aparece en la parte superior derecha del formulario. Lo que pasa es que por equivocación he hecho que la opción de notas personal sea lo de por defecto, lo cual significa que a nadie le sale las notas hasta que no se cambie esta opción.
Lamento que actualmente están varias partes del programa solo en inglés. Ahora que he concluido una fase intensiva de desarollo del programa voy a dedicarme a asegurar que salga correctamente en todas las versiones internacionales (o mejor dicho, será mi equipo de traductores leales que lo hará!).
Saludos
Richard
Una de los nuevos aspectos del programa es que puede tratar con dos tipos de notas emergentes: los de siempre, de CardData.xml, y un nuevo fichero de notas que se denomina PersonalCardData.xml. Esto permite al usuario guardar unas notas generales sobre el mazo, y otro juego de notas de significado personal.
Los dos tipos de notas se pueden editar en el formulario de Notas de Carta que aparece en el menu del Mis Barajas. También se puede cambiar cual de las dos está en operación en cualquier momento determinado mediante el botón de Toggle Mode que aparece en la parte superior derecha del formulario. Lo que pasa es que por equivocación he hecho que la opción de notas personal sea lo de por defecto, lo cual significa que a nadie le sale las notas hasta que no se cambie esta opción.
Lamento que actualmente están varias partes del programa solo en inglés. Ahora que he concluido una fase intensiva de desarollo del programa voy a dedicarme a asegurar que salga correctamente en todas las versiones internacionales (o mejor dicho, será mi equipo de traductores leales que lo hará!).
Saludos
Richard
Re: Respuesta y alguna cosa más
Hola de nuevo Richard
He solucionado como me has dicho lo de las notas emergentes, gracias por la pronta respuesta. por cierto muy buena idea tanto lo de poner dos archivos distintos, uno de ellos para notas personales, y también que haya un texto distinto para las cartas invertidas.
Me ha surgido otro par de cosas respecto las Notas de Lectura:
1.- Cada vez que abro una lectura que tenía guardada anteriormente me sale un mensaje así:
This file was created using an earlier version of the program. The program will create a copy of the file as C:ARCHIVOS DE PROGRAMAORPHALESEORPHALESE TAROTBackupslalectura.reading.
Bien, entiendo que percibe que la lectura está creada con una versión más antigua y necesita hacer una copia antes de leerla.
Mi inquietud es que el directorio en el que crea la copia c:archivos de programaorphaleseorpha................. es distinto al que yo utilizo para guardar mis lecturas, el cual es el siguiente d:orphaleselecturas. ¿Esto repercutirá en algo?, ¿Si tuviera que desinstalar el programa o formatear el disco C, por ejemplo, al abrir las lecturas de nuevo realizaría las backups en el directorio c:archivos de programaorpha...........
2.- Al abrir una lectura guardada me sale un mensaje emergente en verde con el nombre de la lectura al pasar el ratón sobre el mazo (otra muy buena idea), pero al pasarlo sobre las distintas cartas no me sale la descripción de cada carta (la del carddata.xml) cosa que sería interesante y creo que salía en la otra versión.
Agradeceré cualquier información al respecto de estos dos detalles.
Por lo demás, estoy revisando el programa poco a poco y creo que está quedando una versión excelente, con muy buenas opciones y muy sólido. Así que enhorabuena. No me cabe duda que Orphalese es actualmente el mejor programa de tarot.
Un saludo,
Alberto.
He solucionado como me has dicho lo de las notas emergentes, gracias por la pronta respuesta. por cierto muy buena idea tanto lo de poner dos archivos distintos, uno de ellos para notas personales, y también que haya un texto distinto para las cartas invertidas.
Me ha surgido otro par de cosas respecto las Notas de Lectura:
1.- Cada vez que abro una lectura que tenía guardada anteriormente me sale un mensaje así:
This file was created using an earlier version of the program. The program will create a copy of the file as C:ARCHIVOS DE PROGRAMAORPHALESEORPHALESE TAROTBackupslalectura.reading.
Bien, entiendo que percibe que la lectura está creada con una versión más antigua y necesita hacer una copia antes de leerla.
Mi inquietud es que el directorio en el que crea la copia c:archivos de programaorphaleseorpha................. es distinto al que yo utilizo para guardar mis lecturas, el cual es el siguiente d:orphaleselecturas. ¿Esto repercutirá en algo?, ¿Si tuviera que desinstalar el programa o formatear el disco C, por ejemplo, al abrir las lecturas de nuevo realizaría las backups en el directorio c:archivos de programaorpha...........
2.- Al abrir una lectura guardada me sale un mensaje emergente en verde con el nombre de la lectura al pasar el ratón sobre el mazo (otra muy buena idea), pero al pasarlo sobre las distintas cartas no me sale la descripción de cada carta (la del carddata.xml) cosa que sería interesante y creo que salía en la otra versión.
Agradeceré cualquier información al respecto de estos dos detalles.
Por lo demás, estoy revisando el programa poco a poco y creo que está quedando una versión excelente, con muy buenas opciones y muy sólido. Así que enhorabuena. No me cabe duda que Orphalese es actualmente el mejor programa de tarot.
Un saludo,
Alberto.
- Programmer
- Major Contributor
- Posts: 1725
- Joined: Sat 01 Jan, 2005 12:00 am
- Location: Spain
- Contact:
Re: Re: Respuesta y alguna cosa más
Hola Alberto,
En cuanto a lo de la copia de seguridad, no tiene importancia ninguna. Realmente no es necesario que el programa haga la copia, simplemente lo he hecho así porque es una buena costumbre, puesto que he cambiado el formato de los ficheros. Solo debería aparecer cuando el fichero se abre por la primera vez. La copia se guarda en el directorio del programa, luego la lectura se convierte al nuevo formato y eso se guarda en el lugar de siempre.
En el antiguo formato se guardaba la lectura entera en un solo campo, pero ahora es posible guardar notas acerca de cada carta que esté fuera del mazo. Si editas la lectura de nuevo y anotas cada posición en el formulario de editar lecturas (Spread Wizard), y luego abres la lectura usando la lista de Mis Lecturas, verás como aparecen las notas emergentes. Serán con un fondo verde como has dicho, lo cual denota que le programa está en modo de estudiar una lectura. Si no es así dime, será por algún error en el programa.
Saludos,
Richard
En cuanto a lo de la copia de seguridad, no tiene importancia ninguna. Realmente no es necesario que el programa haga la copia, simplemente lo he hecho así porque es una buena costumbre, puesto que he cambiado el formato de los ficheros. Solo debería aparecer cuando el fichero se abre por la primera vez. La copia se guarda en el directorio del programa, luego la lectura se convierte al nuevo formato y eso se guarda en el lugar de siempre.
En el antiguo formato se guardaba la lectura entera en un solo campo, pero ahora es posible guardar notas acerca de cada carta que esté fuera del mazo. Si editas la lectura de nuevo y anotas cada posición en el formulario de editar lecturas (Spread Wizard), y luego abres la lectura usando la lista de Mis Lecturas, verás como aparecen las notas emergentes. Serán con un fondo verde como has dicho, lo cual denota que le programa está en modo de estudiar una lectura. Si no es así dime, será por algún error en el programa.
Saludos,
Richard
Re: Re: Re: Respuesta y alguna cosa más
Hola de nuevo, Richard.
Perdón por el aluvión de mensajes ahora, pero me ha pillado un momento que dispongo del tiempo para investigar en el programa, y ya que tan amablemente has contestado tan rápido, ahora te comento la respuesta a lo anterior.
No sé si te referías a esto, pero creo que sí:
He hecho la prueba con una lectura que tenía. Mis lecturas-Notas de lectura-Save and anotatte card positions (he probado editando con edit or view an existing reading pero no ha funcionado) y desde esta opción he seleccionado la lectura. Al seleccionarla me ha dicho que ya existía y si la quería substituir. He contestado que sí.
Luego la he abierto como me dices desde el menú mis lecturas y ha funcionado (ahora salen los menus emergentes verdes definiendo cada carta), excepto por una pequeña pega: El menú emergente al pulsar en el mazo que había antes (En el que me salía el nombre de la lectura, el nombre que yo le daba a la lectura con el formulario que había en las anteriores versiones, similar al actual editor de ficheros RTF) ahora no sale, sospecho que se pierde de esta forma. Ahora lo que sale es Introduction: y Conclusión: que corresponde a las plantillas (templates) nueva versión.
No sé si hay alguna forma de solucionar esto (es un problema leve y a una mala se puede volver a escribir) pero lo ideal sería que, por ejemplo, el texto que se había guardado antes aparecise después de Introduction: en el nuevo formato, sin necesidad de volverlo a escribir.
Como tengo unas cuantas lecturas hechas de las anteriores versiones me gustaría saber eso antes de empezar a machacarlas todas: Si hay alguna forma de que se mantenga el texto que tenía yo puesto a la par que voy convirtiendo al nuevo formato.
Un saludo y gracias por tu interés,
Alberto.
Perdón por el aluvión de mensajes ahora, pero me ha pillado un momento que dispongo del tiempo para investigar en el programa, y ya que tan amablemente has contestado tan rápido, ahora te comento la respuesta a lo anterior.
No sé si te referías a esto, pero creo que sí:
He hecho la prueba con una lectura que tenía. Mis lecturas-Notas de lectura-Save and anotatte card positions (he probado editando con edit or view an existing reading pero no ha funcionado) y desde esta opción he seleccionado la lectura. Al seleccionarla me ha dicho que ya existía y si la quería substituir. He contestado que sí.
Luego la he abierto como me dices desde el menú mis lecturas y ha funcionado (ahora salen los menus emergentes verdes definiendo cada carta), excepto por una pequeña pega: El menú emergente al pulsar en el mazo que había antes (En el que me salía el nombre de la lectura, el nombre que yo le daba a la lectura con el formulario que había en las anteriores versiones, similar al actual editor de ficheros RTF) ahora no sale, sospecho que se pierde de esta forma. Ahora lo que sale es Introduction: y Conclusión: que corresponde a las plantillas (templates) nueva versión.
No sé si hay alguna forma de solucionar esto (es un problema leve y a una mala se puede volver a escribir) pero lo ideal sería que, por ejemplo, el texto que se había guardado antes aparecise después de Introduction: en el nuevo formato, sin necesidad de volverlo a escribir.
Como tengo unas cuantas lecturas hechas de las anteriores versiones me gustaría saber eso antes de empezar a machacarlas todas: Si hay alguna forma de que se mantenga el texto que tenía yo puesto a la par que voy convirtiendo al nuevo formato.
Un saludo y gracias por tu interés,
Alberto.
- Programmer
- Major Contributor
- Posts: 1725
- Joined: Sat 01 Jan, 2005 12:00 am
- Location: Spain
- Contact:
Re: Respuesta y alguna cosa más
Hola Alberto,
En la primera pantalla del formulario de lecturas, hay tres botones. La primera (que has usado esta vez) crea una nueva lectura. Lo que has hecho es optar por reemplazar el fichero existente.
El segundo botón es para editar lecturas. Cuando dices que el segundo botón no ha funcionado, que es que quieres decir exactamente? Salio un mensaje de error, o simplemente es que no pasó nada cuando has pinchado en el botón?
En cuanto a las notas que aparecen sobre el mazo, estos tambien se pueden editar en el formulario de lectura. Hay una serie de casillas para introducir texto que corresponde a las cartas que están fuera del mazo, más dos extra. El primero es para hacer notas generales sobre la lectura. Luego vienen los de las cartas, sea el número que sea. Luego viene uno más que es para comentarios tipo conclusión. Las notas que aparecen sobre el mazo son el conjunto del primero y el último. Cuando el usuario hace una exportación a formato RTF esto parece tener más sentido, porque el ordén es tal como aparece en el formulario, con la conclusión al final.
Si antes tenías el nombre de la lectura en la nota emergente será porque pareció en el fichero original. En el momento de convertir el fichero, todo lo que hay en el fichero del formato antiguo se vuelca en la primera casilla.
Espero que este aclare un poco más la situación.
Saludos,
Richard
En la primera pantalla del formulario de lecturas, hay tres botones. La primera (que has usado esta vez) crea una nueva lectura. Lo que has hecho es optar por reemplazar el fichero existente.
El segundo botón es para editar lecturas. Cuando dices que el segundo botón no ha funcionado, que es que quieres decir exactamente? Salio un mensaje de error, o simplemente es que no pasó nada cuando has pinchado en el botón?
En cuanto a las notas que aparecen sobre el mazo, estos tambien se pueden editar en el formulario de lectura. Hay una serie de casillas para introducir texto que corresponde a las cartas que están fuera del mazo, más dos extra. El primero es para hacer notas generales sobre la lectura. Luego vienen los de las cartas, sea el número que sea. Luego viene uno más que es para comentarios tipo conclusión. Las notas que aparecen sobre el mazo son el conjunto del primero y el último. Cuando el usuario hace una exportación a formato RTF esto parece tener más sentido, porque el ordén es tal como aparece en el formulario, con la conclusión al final.
Si antes tenías el nombre de la lectura en la nota emergente será porque pareció en el fichero original. En el momento de convertir el fichero, todo lo que hay en el fichero del formato antiguo se vuelca en la primera casilla.
Espero que este aclare un poco más la situación.
Saludos,
Richard
Re: Ok, lecturas con la nueva versión, go back
Hola,
Bien, con tus explicaciones ya voy cogiendo un poco mejor la nueva e interesante forma de guardar las lecturas. Me había confundido yo al utilizar el botón que no me habías indicado.
Pero bueno, volvamos entonces atrás. Edito una lectura abierta con el segundo botón. Me aparecen las casillas que tú me comentas. El caso es que las correspondientes a las cartas me aparecen vacías (Notes for his card...texto en grande) mientras que en la casilla correspondiente a la introducción me aparece efectivamente el texto que tenía guardado de la anterior versión.
Aquí es donde me pierdo. Me decías en el anterior mensaje :Si editas la lectura de nuevo y anotas cada posición en el formulario de editar lecturas (Spread Wizard). No entiendo a que te refieres con ANOTAS CADA POSICIÓN. ¿Eso como lo hago?. ¿Exportando de algún modo con formato RTF?. Los botones posibles que veo son Guardar, Despejar, Start y RTF. Esa es mi duda concreta. El caso es que dando a despejar o a start y volviendo atrás la lectura sigue estando igual (a eso me referí con que el segundo botón no había funcionado. Era que no resultaba utilizándolo de esta forma): En el mazo aparece el texto de la versión anterior, pero, claro, en las cartas extraidas no sale comentario alguno.
Gracias por tu paciencia.
Un saludo,
Alberto.
Bien, con tus explicaciones ya voy cogiendo un poco mejor la nueva e interesante forma de guardar las lecturas. Me había confundido yo al utilizar el botón que no me habías indicado.
Pero bueno, volvamos entonces atrás. Edito una lectura abierta con el segundo botón. Me aparecen las casillas que tú me comentas. El caso es que las correspondientes a las cartas me aparecen vacías (Notes for his card...texto en grande) mientras que en la casilla correspondiente a la introducción me aparece efectivamente el texto que tenía guardado de la anterior versión.
Aquí es donde me pierdo. Me decías en el anterior mensaje :Si editas la lectura de nuevo y anotas cada posición en el formulario de editar lecturas (Spread Wizard). No entiendo a que te refieres con ANOTAS CADA POSICIÓN. ¿Eso como lo hago?. ¿Exportando de algún modo con formato RTF?. Los botones posibles que veo son Guardar, Despejar, Start y RTF. Esa es mi duda concreta. El caso es que dando a despejar o a start y volviendo atrás la lectura sigue estando igual (a eso me referí con que el segundo botón no había funcionado. Era que no resultaba utilizándolo de esta forma): En el mazo aparece el texto de la versión anterior, pero, claro, en las cartas extraidas no sale comentario alguno.
Gracias por tu paciencia.
Un saludo,
Alberto.
Re: Re: Ok, lecturas con la nueva versión,go back2
Perdón Richard, por si no me he explicado bien, mi intención es si es posible que en las notas emergentes de las cartas salga el texto del cardata.xml asociado a cada carta, el mismo que sale cuando haces una nueva tirada independientemente de que luego yo pueda añadir en cada carta de la lectura lo que quiera (interesante posibilidad)
Gracias de nuevo
Un saludo.
Alberto.
Gracias de nuevo
Un saludo.
Alberto.
- Programmer
- Major Contributor
- Posts: 1725
- Joined: Sat 01 Jan, 2005 12:00 am
- Location: Spain
- Contact:
Re: Re: Ok, lecturas con la nueva versión, go back
Hola Alberto,
Debería haber dicho Reading Wizard, pero parece que me has entendido de todas formas :)
Si pinchas donde has dicho que aparece Notes for This Card en grande, es justo allí donde deberías introducir las notas. Si hay muchas cartas, debería aparecer una barra de desplazamiento para bajar y llegar a las notas que no quepan en la página.
Estoy muy conciente de que todo esto aparece solo en inglés. Espero que antes de finales de enero como tarde tendré el programa actualizado en cuanto a traducciones, y quizás el fichero de ayuda también. Mientras tanto no dudes en mandar tus preguntas aqui, sirven para informar a otros usuarios que pueden ir buscando en el foro.
Saludos
Richard
Debería haber dicho Reading Wizard, pero parece que me has entendido de todas formas :)
Si pinchas donde has dicho que aparece Notes for This Card en grande, es justo allí donde deberías introducir las notas. Si hay muchas cartas, debería aparecer una barra de desplazamiento para bajar y llegar a las notas que no quepan en la página.
Estoy muy conciente de que todo esto aparece solo en inglés. Espero que antes de finales de enero como tarde tendré el programa actualizado en cuanto a traducciones, y quizás el fichero de ayuda también. Mientras tanto no dudes en mandar tus preguntas aqui, sirven para informar a otros usuarios que pueden ir buscando en el foro.
Saludos
Richard
- Programmer
- Major Contributor
- Posts: 1725
- Joined: Sat 01 Jan, 2005 12:00 am
- Location: Spain
- Contact:
Re: Re: Re: Ok, lecturas con la nueva versión,go back2
Hola de nuevo, los mensajes se están cruzando!
La opción de importar las notas del fichero CardData.xml están en el tercer botón, donde encontrarás una especie de plantilla para crear nuevas lecturas. Esto se aplica en el momento de crear una nueva lectura.
Realmente hay tres tipos de notas que puedes importar:
-Notas del fichero CardData.xml.
-Notas del fichero PersonalCardData.xml. Esto también es algo nuevo en versión 6.5. Si vas al formulario de Notas de la Lectura puedes explorar un poco con esto.
-Notas de la lectura, si es que las cartas que estén fuera del mazo se han tirado utilizando una tirada de Mis Tiradas.
Puedes decidir cuales de estos se usan en la nueva lectura y en que ordén.
También puedes hacer una plantilla (template) para el texto de la cabacera y el sumario.
Saludos
Richard
La opción de importar las notas del fichero CardData.xml están en el tercer botón, donde encontrarás una especie de plantilla para crear nuevas lecturas. Esto se aplica en el momento de crear una nueva lectura.
Realmente hay tres tipos de notas que puedes importar:
-Notas del fichero CardData.xml.
-Notas del fichero PersonalCardData.xml. Esto también es algo nuevo en versión 6.5. Si vas al formulario de Notas de la Lectura puedes explorar un poco con esto.
-Notas de la lectura, si es que las cartas que estén fuera del mazo se han tirado utilizando una tirada de Mis Tiradas.
Puedes decidir cuales de estos se usan en la nueva lectura y en que ordén.
También puedes hacer una plantilla (template) para el texto de la cabacera y el sumario.
Saludos
Richard